tag:blogger.com,1999:blog-2956815603489372083.post1350291807542645227..comments2024-03-24T13:57:07.411+01:00Comments on Anniceris: We are not afraid to get maverickyPhersvhttp://www.blogger.com/profile/10962408594713963134noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-2956815603489372083.post-39347014986852275812008-10-07T09:38:00.000+02:002008-10-07T09:38:00.000+02:00Ah, les Cabbage Patch Kids, j'avais réussi à les o...Ah, les Cabbage Patch Kids, j'avais réussi à les oublier. Il y a quelque chose chez Palin qui stimule la satire bien plus encore que pour Bush (c'est en partie par sexisme mais aussi en raison de son incroyable nullité).Phersvhttps://www.blogger.com/profile/10962408594713963134noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2956815603489372083.post-4718090928126877202008-10-05T22:29:00.000+02:002008-10-05T22:29:00.000+02:00Bonus pour toi : http://www.c0wb0yz.com/post/53181...Bonus pour toi : http://www.c0wb0yz.com/post/53181558/via-ffffoundFr.https://www.blogger.com/profile/00949205875058796064noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2956815603489372083.post-25321109389297148312008-10-05T13:41:00.000+02:002008-10-05T13:41:00.000+02:00Oui, ce n'est pas facile de traduire "maverick" ma...Oui, ce n'est pas facile de traduire "<I>maverick</I>" mais j'aime bien l'idée de traduire par <A HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Maverick#Later_years" REL="nofollow">"voleur de bétail"</A> (oui, dès l'origine, l'isolement du <I>maverick</I>) cachait l'hypocrisie). <BR/><BR/>Palin & McCain disant "Nous sommes un couple de Voleurs de Bétails", cela donnerait un effet intéressant.Phersvhttps://www.blogger.com/profile/10962408594713963134noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2956815603489372083.post-88559433569728804552008-10-05T13:23:00.000+02:002008-10-05T13:23:00.000+02:00N'empêche, le débat avec Biden a montré que Palin ...N'empêche, le débat avec Biden a montré que Palin n'était pas une débile profonde. Et il faut espérer que l'argument "votez pour moi, je suis débile comme vous" aura ses limites, comme en France, quoique avec là en plus "mes idées sont les vôtres" (que je résumais ailleurs en "je suis une cruche, remplissez-moi avec vos idées!").<BR/><BR/>Au passage, la traduction de 'Maverick' par 'franc-tireur' est douteuse au niveau des connotations.Anonymousnoreply@blogger.com