tag:blogger.com,1999:blog-2956815603489372083.post3718511078274551914..comments2024-03-24T13:57:07.411+01:00Comments on Anniceris: DharmakshetraPhersvhttp://www.blogger.com/profile/10962408594713963134noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-2956815603489372083.post-30961417096849219172017-06-13T15:56:55.013+02:002017-06-13T15:56:55.013+02:00Ah, j'oubliais une petite difficulté de langue...Ah, j'oubliais une petite difficulté de langue de cette série : ils utilisent parfois certains des surnoms poétiques des personnages. Par exemple, ils disent "Panchali" à la place de Draupadi et il faut se rappeler qu'elle est la princesse de Panchala (de même que dans l'épopée elle est parfois appelée Krishnaa en raison de sa couleur de peau et qu'il ne faut pas la confondre avec Krishna). De même, Yudhisthira y est parfois appelé DharmaRaj du nom de son vrai père divin Yama Dharma. Phersvhttps://www.blogger.com/profile/10962408594713963134noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2956815603489372083.post-74038157202777342452017-06-13T15:49:18.348+02:002017-06-13T15:49:18.348+02:00En vraie version indienne, je n'en ai jamais v...En vraie version indienne, je n'en ai jamais vu en entier. La série de 2013 a de bons échos mais je la trouve trop lente avec ses 300 épisodes. L'avantage est qu'ils ne coupent rien des personnages mineurs contrairement aux autres adaptations. <br /><br />Cela dit, même eux font des coupures dignes d'Hollywood quand il s'agit d'un film plus centré sur un seul événement. J'en ai vu un sur la bataille d'Arjuna et Karna et c'était très infidèle (par exemple Bhisma était encore vivant alors que c'est après sa défaite que Karna accepte de se battre à nouveau du côté des Kaurava). <br /><br />En version non-indienne, <a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLVQ-5tGttzR9txcAtYJG2_XEieXE2yVnz" rel="nofollow">18 Days</a> est quand même pas mal du tout si on accepte le choix de mettre des vaisseaux spatiaux ("parce que le Temps Mythique, tu vois, c'est à la fois le futur et le passé, man"). Je n'aime pas toujours Grant Morrison mais je trouve qu'il a saisi pleins de choses vraiment bien dans son adaptation en tentant de les occidentaliser (Bhima en Obélix, Yudhisthira en Roi Arthur, Krishna en Lucifer etc.). <br /><br />Et bien sûr, la plus accessible pour nous, c'est la version de Peter Brooks. Phersvhttps://www.blogger.com/profile/10962408594713963134noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2956815603489372083.post-44496716347099791542017-06-13T13:22:50.170+02:002017-06-13T13:22:50.170+02:00Aurais-tu une série plus directement accessible à ...Aurais-tu une série plus directement accessible à nous conseiller ? J'avais cherché une fois du côté de la rue du Faubourg Saint-Denis mais impossible de m'y retrouver parmi les coffrets à 30 à 50 DVD !賈尼https://www.blogger.com/profile/03207671300903490067noreply@blogger.com