Avec mon Islandophilie galopante, j'étais un peu obligé d'y aller, même si je reconnais plus de dispositions à lire Snorri Sturluson que des contemporains comme Arnaldur Indriðason, Sjón ou Halldór Laxness.
Le plus fascinant dans ce genre de Salon est les "petits éditeurs". On a pris toute une livraison chez les Petits Platons (j'ai maintenant un Badge "Leibniz" qui justifiait déjà l'entrée). J'ai aussi fait mon pélerinage chez Anacharsis, mon éditeur favori (avec un charmant extrait de la Bibliothèque de Michel Photios, qui compte les délirants voyages du mythomane Ctesias de Cnide en Inde) et juste à côté, le Passage du Nord-Ouest avait quelques livres étonnants (comme une version d'Amadis des Gaules avec une couverture de livre de fantasy moderne et le dialogue aux Enfers du Moyen de Parvenir par Beroalde de Verville).
J'ai envie de finir un jour le Kalevala et je l'ai racheté dans l'ancienne traduction de Jean-Louis Perret 1931 car je n'arrive pas à progresser dans la version de l'Aube des Peuples 1991.
Cue the sun
-
Jamie and I have mostly avoided patching the Vulcanverse books once they're
published, as obviously it's not as easy to deliver a patch for a book as
it ...
Il y a 15 minutes
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire