lundi 19 mai 2025

Ripopée sur les galimafrées

 (1) Galimafrée

Avant que le micro-blogging n'existe, je faisais parfois plus de messages qui n'étaient juste qu'un lien mais quand j'ai eu un compte sur d'autres réseaux sociaux, j'ai réuni plusieurs liens sous un seul message et au lieu d'appeler cela "Miscellanées", j'avais pris le mot "Galimafrée" en pensant plus à la diversité ou l'hétérogénéité des sujets qu'au sens péjoratif (qui existe aussi pour "salmigondis", "macédoine" ou le très vieilli "ripopée") d'un ramassis peu ragoutant. C'est l'art d'accommoder les restes quand on glane des débris épars d'information dans un spicilège.

Le sens de galimafrée n'a peut-être pas toujours été péjoratif. C'était une sauce de ragoût. Une étymologie proposée pour galimafrée est que la racine serait "galer" comme "se régaler" et le Picard "mafrer" qui était un équivalent de se bâfrer /baffrer / bouffer goulument.  

(2) Gallimaufry

En anglais francisé, on utilise gallimaufry (avec deux L) et le sens est seulement abstrait pour une collection hétéroclite, un fatras, du fouillis. 

En passant, on ignore la vraie étymologie de "galimatias" car les étymologies proposées sont des reconstructions discutables. 

(3) La Galifrey de Doctor Who

On ignore si le nom de la planète natale du Doctor est ou non une association consciente de ses créateurs avec le mot anglo-français "gallimaufry". Le nom n'apparaît que dans l'épisode 1 de la saison 11 du Doctor Who ("Time Warrior", "Troisième Docteur", décembre 1973). 

On ne sait si la ressemblance n'est qu'une coïncidence mais depuis 50 ans, les dialoguistes ont souvent joué sur le terme de "gallimaufry" dans Doctor Who (en disant que le TARDIS ou le tournevis sonique étaient un gallimaufry).

(5) Galfridian

"Galfredien / galfridien" veut dire "ce qui concerne Geoffroy" et dans la critique de la Matière de Bretagne on utilise parfois cet adjectif "galfridien" pour désigner ce qui concerne la tradition arthurienne issue de Geoffroy de Monmouth (Galfridus). Il y a des données "pré-galfridiennes" comme Kai, Bedivère ou Mordred. Excalibur ou la Table ronde sont galfridiens mais Lancelot ou le Graal sont post-galfridiens.   

Le mot est suffisamment rare qu'on peut douter que cela ait pu influencer le choix de Galifrey (alors que "gallimaufry" est quand même une hypothèse vraisemblable). Mais cependant, ce qui peut plaider pour "galfridien" est le fait que cela donne un adjectif qui sonne comme l'ethnonyme "Galifreyen". Dans l'épisode 1 de la saison 26 ("Battlefield", Septième Docteur, 1989), il est impliqué que le Docteur était en réalité le vrai "Merlin l'Enchanteur" (dont la première apparition sous ce nom n'est que Galfridienne) mais cela ne fut guère exploré ensuite dans la série, sauf dans des romans.

Je ne sais si cela a influencé Doctor Who mais ce clin d'oeil arthurien a en revanche clairement influencé l'univers des comics de Star Wars (avec une Maison Galfridian qui régnait sur la planète "Artorias").

2 commentaires:

Alias a dit…

Du coup, je viens de comprendre le titre de la BD de Phil Foglio, "Buck Godot: The Gallimaufry" (très grand fan de Phil Foglio ici).

Phersv a dit…

:) j'aimais bien aussi, cela me rappelle Vaughn Bodé en plus cohérent et aussi un peu la bd The Travellers de Mark Harrison.

Et le terme "Gallimaufry" est une bonne idée pour une entité politique interstellaire non-hiérarchique, cela nous change de Empire / Fédération / Confédération / Commonwealth / Combinat / Co-Dominium / Union / Ekoumène / Alliance /Assemblée Galactique...