(515c) Παντάπασι δή, ἦν δ’ ἐγώ, οἱ τοιοῦτοι οὐκ ἂν ἄλλο τι νομίζοιεν τὸ ἀληθὲς ἢ τὰς τῶν σκευαστῶν σκιάς.
Πολλὴ ἀνάγκη, ἔφη.
Παντάπασι : en tout point
νομίζοιεν : optatif présent de νομίζω (potentiel : s'ils pensaient)
σκευαστός : artificiel, cf. σκεῦος en 514c.
Très certainement, repris-je, ceux-là ne pourraient tenir pour
le vrai autre
chose que les ombres des objets fabriqués.
De toute nécessité, dit-il.
La construction très proche en 515b (Εἰ οὖν διαλέγεσθαι οἷοί τ’ εἶεν πρὸς ἀλλήλους, οὐ ταῦτα ἡγῇ ἂν τὰ ὄντα αὐτοὺς νομίζειν [ὀνομάζειν] ἅπερ ὁρῷεν;) et ici en 515c (Παντάπασι δή, ἦν δ’ ἐγώ, οἱ τοιοῦτοι οὐκ ἂν ἄλλο τι νομίζοιεν τὸ ἀληθὲς ἢ τὰς τῶν σκευαστῶν σκιάς) est-il un argument pour ajouter ou pour rejeter l'ajout d'ὀνομάζειν ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire